RU/EN
RU/EN

Подробное описание документа

А. С. Быбко
   Передача афоризмов в англоязычных переводах комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» : студенческая научная работа / А. С. Быбко. - Брянск : б. и., 2024. - 64 с.

Университетская библиотека онлайн

Настоящее исследование посвящено сравнительному анализу афоризмов в произведении «Горе от ума» А.С. Грибоедова и его англоязычных переводах. Афоризмы являются уникальной формой выражения мысли, которая требует особого внимания в процессе перевода. В работе проведен сравнительный лингвостилистический анализ афоризмов в произведении «Горе от ума» А.С. Грибоедова и его англоязычных переводах и выявлены степени стилистической адекватности переводов великому оригиналу. Также сопоставлены переводы на предмет использованных в них переводческих трансформаций.