RU/EN
RU/EN

Подробное описание документа

А. В. Дубенцова
   Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивалентности (на примере переводов «Властелина колец» ДЖ. Р. Р. Толкина на русский язык) : студенческая научная работа / А. В. Дубенцова. - Москва : б. и., 2021. - 73 с.

Университетская библиотека онлайн

Данная выпускная квалификационная работа посвящена проведению анализа использования переводческих прагматических трансформаций, которые способствую достижению уровней эквивалентности. Целью исследования является определение причин использования тех или иных переводческих трансформаций в переводе романа Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык, а также определения уровней эквивалентности, на которых был произведен перевод различных предложений.